Glogonj


Ima djeram na kraju  

Srpski
English
German

 

 Digod si kreno iz sela, na izlaz svugdi imo deram.
Onaj na švapsku stranu bio plocicki. onaj na Skošac budžakarski. a ovaj di sedidu Srbi krajcanski, zoto di je nakraj sela. Nema od prvi' kuca ni trijes meteri. Kad se kopo, za Marije Terezije, onak stojo na utrine.
Nije tuna bio sokak neg put što udaro od Gospinog brega, preko Vasinog placa, uprav na groblje. Sad vidiš drukše sasvime. Nije onak bila ni Bacina kuca, ni Prodanovi, ni ništa. Pose nazidadu sve jedno nuz drugo Suvajacki, Zubovici, Pavkovi, Pirini i opravidu sokak. Jel n' ovu stranu nije imalo di, neg upolje. Bio nuz deram drven valov da mož da napoju konje kad idedu na radnju il' se vrcedu,
Voda bila zdravo dobra, a 'ladna. jel imo je i svi osam fati duboko. Za pice, al` za pasulj obaška.
Ti što sedidu bliže furt tuna išli navodu. Vecem žene i devojke, zoto ga neki još zovedu i ženski. Prošo zajutra. prošo navece. bar nji' dve stojidu tuna i divanidu. Jel nije to d' ideš povodu neg i da s' vididu i da s' pitadu. Zoto valda i spevali onu:
,,Ima deram na kra|u. tu se žene sastaju.
Tu se žene sastajedu, ej, da se izlajedu".
A imadu one furt o cemu: šta si prestavila za rucak, kad ce da mesiš lebac, di si kupila maramu, da dodeš da ti prepišem recolis z' onaj kuglof što sam mesila na Preobraženje, kolko pilica ti izlegla kvocka, pa da l' si vid'la da se ta i ta cinkvajsom belila, pa ko je koga i ko je s kime i vazdan koješta. Povede mene mati jedared, da ne bidem sam u avliju, jel sam vijo pacice i birice, pa koje u'vatim a ja prebacim preko zida kod komšija.
Bio sam mali, još nisam uškolu pošo. Secam se da sam se prepo ko nikad, jel Bisa Pašina pricala kako nocom došli preho Dunava 'ajduci, pa poarali Ciribiševe, oterali im konje i sve novce i jastuke iz gostinjske sobe odneli. Ovi brali vinograd taj dan, pa tako tvrdo spavali da ništa nisu culi u drugu sobu.
A Bosa Pirmia kazala da nije zoto, neg da ovi aramije okadili i` rukom od mrtvaca! Ta ne b' se probudilm taman da su prangije pucale!